Язык жестовИнтересы у людей самые разные: кто-то, увлекаясь медициной,  а кого-то привлекает проблема невербальной коммуникации и он всерьез штудирует книги по психологии, стремясь изучить язык мимики и жестов.

Редко бывает, что при разговоре мы не сопровождаем слова взмахами рук. Но тот или иной жест по-разному трактуется в разных странах. В Америке ноль, сложенный из большого и указательного пальцев, означает «отлично», «о’кей», в Японии – деньги, а в Португалии этот знак просто неприличен.

Язык жестовЕсли француз, немец или итальянец считает какую-нибудь идею глупой, он выразительно стучит себя по голове. Если немец шлепнет себя по лбу открытой ладонью, это значит: «Ты с ума сошел!».

Кроме того, когда немцы, американцы, французы и итальянцы рисуют указательным пальцем у головы, это означает – сумасшедшая идея.

Мы же в таком случае просто крутим пальцем у виска. Если же британец или испанец стучит себя по лбу, он доволен собой.

Когда голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, значит, он по достоинству оценил ум собеседника. Если же палец направлен в сторону, значит, у того мозги набекрень.

Язык жестовНаиболее экспрессивен язык жестов у французов. Когда француз хочет о чем-то сказать, что это – верх изысканности, утонченности, он, соединив три пальца руки вместе, подносит их к губам и посылает воздушный поцелуй. Этот жест и мы переняли у французов в том же значении.

Если же француз указательным пальцем потирает основание носа, он хочет предупредить: «Осторожно, здесь дело нечисто!».

Такое же значение имеет постукивание у итальянцев пальцем по носу, а в Нидерландах он означает «я/ты пьян».

В Англии же – конспирацию, секретность, в то время как у нас секретность обозначается вертикальным прикладыванием пальца к плотно сжатым губам.

Статья предоставлена сайтом garant-clinic.ru